🌟 우는 아이 젖 준다

속담

1. 어떤 것을 구하고 싶으면 자기가 요구해야 한다.

1. A CRYING BABY WILL BE BREASTFED: If there is something one wants, one should ask for it.

🗣️ 용례:
  • Google translate 원래 우는 아이 젖 준다고, 네가 나에게 이걸 달라고 하지 않았으면 주지 않았을 거야.
    Originally i'd milk a crying child, i wouldn't have given it to you if you hadn't asked me for this.
  • Google translate 왜 엄마는 동생만 도와주시는 걸까?
    Why does mom only help her brother?
    Google translate 우는 아이 젖 주는 법이잖아. 너도 엄마한테 도와 달라고 해 봐.
    It's a crying baby's milk. you should ask your mom for help, too.

우는 아이 젖 준다: A crying baby will be breastfed,泣く子に乳を飲ませる,On donne du lait à un enfant qui pleure,dar de mamar al niño que llora,,авах хүн тонгойдог,con khóc mẹ mới cho bú,(ป.ต.)ให้นมเด็กที่กำลังร้องไห้ ; ถ้าอยากได้ในสิ่งใด ๆ ก็ต้องร้องขอในสิ่งนั้น,,плачущему ребёнку дают грудь,给哭的孩子吃奶;自力更生;自己争取,

💕시작 우는아이젖준다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


공공기관 이용하기 (59) 인간관계 (255) 종교 (43) 외모 표현하기 (105) 약속하기 (4) 소개하기(자기소개) (52) 건강 (155) 식문화 (104) 감사하기 (8) 요일 표현하기 (13) 정치 (149) 컴퓨터와 인터넷 (43) 실수담 말하기 (19) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 전화하기 (15) 여가 생활 (48) 환경 문제 (81) 한국의 문학 (23) 초대와 방문 (28) 교통 이용하기 (124) (42) 길찾기 (20) 시간 표현하기 (82) 건축 (43) 역사 (92) 심리 (365) 보건과 의료 (204) 언어 (160) 사회 문제 (226) 집 구하기 (159)